尽管2020年由于疫情导致在线交流增加,但今年在线交流的增长趋势与边境开放和移民增加有关。无论我们说自己的语言还是改用当地语言都是每个人的事。但非语言交流却始终伴随我们左右。在通信中,我们用熟悉的表情符号来表达面部表情和手势。这是正确的——这就是它们被创造出来的目的。问题不同:不同国家的人读笑脸的方式是否相同?让我们来一探究竟吧!
不同民族之间交流的特殊性在科学上被称为跨文化交流。感谢她,我们知道如何在不同的国家行事,并考虑到当地人的心态和传统。如果我们要参加重要的商务谈判,我们很可能会准备并研究有关对方的一切。然而,在信件中,一切都有些不同 海外印度数据 。我们在交流时,常常会忘记不同国籍的对话者可能会误解某个笑话或一个地址。并且如果在个人交流(离线或在线)期间您可以看到。出了点问题并迅速纠正情况,然后在写作时,每个人都“从自己的钟楼”上明白过来,弄清楚为什么对话出了问题已经太晚了。
表情符号也是同样如此。如果某个方向的括号表示语调朝着快乐或悲伤的方向“着色”,那么表情符号则有细微差别。
信件中的表情符号及其在不同国家/地区的理解方式
-
- Posts: 48
- Joined: Sun Dec 22, 2024 9:42 am